Romains 10:5 En Effet, Moïse Définit Ainsi La Justice Qui Vient De La Loi: L'homme Qui Mettra Ces Choses En Pratique Vivra Par Elles.

Les Noms Des Pieces De La Plomberie
August 1, 2024

Ces deux derniers jours, nous avons découvert que le Christ a accompli la loi de trois manières différentes: Par sa vie parfaite. Par sa mort et sa résurrection rédemptrices. En accomplissant tout ce que la loi exigeait et prévoyait concernant le Rédempteur et le Messie qui devait venir. Nous nous trouvons donc en parfait accord avec les paroles de Paul dans Romains 3:31: Anéantissons-nous donc la loi par la foi? Loin de là! La fin de la loi c’est le Christ - Nuit des veilleurs. Au contraire, nous confirmons la loi. Le chrétien qui accepte la mort expiatrice de Jésus-Christ, comme l'accomplissement de la loi à sa place, est déjà capable d'accepter sans compromis, ni réserve, chaque iota et trait de la loi comme totalement et invariablement vrai. La foi en Christ pour le salut ne met pas de côté la révélation de la loi, au contraire, elle l'accomplit. Cela nous ramène de nouveau aux paroles de Paul dans Romains 10:4: Car Christ est la fin de la loi, pour la justification de tous ceux qui croient. Afin que les hommes puissent parvenir à la justice, Christ a supprimé la loi en Se chargeant une fois pour toutes de la sanction finale de la loi pour le compte de tous ceux qui étaient sous la loi.

  1. Christ est la fin de la loi ne s eloigne
  2. Christ est la fin de la loi de finance 2021 au maroc
  3. Christ est la fin de la loi 62 99 maroc

Christ Est La Fin De La Loi Ne S Eloigne

Dans Romains 10:4, les paroles de Paul sont traduites: « car Christ est la fin de la loi pour la justification de tous ceux qui croient. » Malheureusement, la plupart des traducteurs traduisent le mot grec telos simplement par le mot « fin » au lieu de donner à ce mot le sens donné intentionnellement par Paul dans ce contexte. En raisonnant à tort que la foi rend la loi vide de sens, ils adoptèrent une hypothèse illogique rejetée clairement par Paul dans Romains 3:31. Ce passage dit: « Annulons-nous donc la loi par la foi? Loin de là! Au contraire, nous confirmons la loi. "Jésus est la fin de la loi": une finalité en forme de fin. » Pour connaitre la bonne traduction d'un mot, utilisé de plusieurs façons, son contexte doit être compris correctement avant que toute tentative ne soit faite pour déterminer la bonne nuance intentionnellement donnée par l'auteur. Voici un exemple simple. Nous pourrions demander à un étudiant: « À quelle fin vas-tu à l'université? Le mot « fin » dans ce contexte se rapporte au « but », à « l'objectif » que l'étudiant a en tête.

Christ Est La Fin De La Loi De Finance 2021 Au Maroc

Il aurait été dommage de ne pas en profiter dans la traduction…

Christ Est La Fin De La Loi 62 99 Maroc

10 En effet, croire dans son cœur conduit à la justice et confesser de sa bouche conduit au salut. 11 Car l'Ecriture dit: Quiconque croit en lui ne sera pas confondu.

Jésus-Christ, la Parole vivante de Dieu, est une réplique parfaite de ce que la loi de Dieu enseigne. Christ est la fin de la loi ne s eloigne. « L'objectif » de la loi, c'est de nous montrer Son caractère et Son œuvre. Étant donné les différentes significations possibles du mot « fin » en français, le fait de traduire telos par ce mot dans Romains 10:4 obscurcis quelque peu l'intention véritable de cette phrase, et permis à beaucoup de tordre la signification voulue par Paul. Pierre nous met en garde de ne pas agir ainsi (2 Pierre 3:15-16).

Recevoir un diplôme ne serait que le « résultat final » de ses années d'études et non pas la fin de sa capacité ou de son désir d'apprendre. Le mot grec telos traduit par « fin » dans Romains 10:4 peut faire sous-entendre une variété de sens, y compris celui signifiant « le but ou l'objectif » d'une chose. Christ est la fin de la loi de finance 2021 au maroc. (Vine's Complete Expository Dictionary of Old and New Testament Words, 1985, « End, Ending »). Dans 1 Timothée 1:5 cela est très clair. Dans la version anglaise New King James et la version française Louis Segond, telos est correctement traduit par « but » dans la phrase: « Le but de cette recommandation, c'est un amour venant d'un cœur pur ». Dans ce passage, la Bible Martin traduit telos par le mot « fin » alors qu'il est très clair qu'il s'agit ici d'une « fin », dans le sens d'un but ou d'un objectif. Dans Romains 10:4 Paul utilise le mot telos pour transmettre que l'objectif ou la visée de la loi – sa cible ou son but est de nous rappeler l'esprit et le caractère de Jésus-Christ (Galates 4:19; Philippiens 2: 5).

Sitemap | wwropasx.ru, 2024