Incipit Voyage Au Bout De La Nuit Commentaire Et

Maison À Vendre Locminé 56500
July 31, 2024

» Et puis, le voilà parti à m'engueuler. J'ai tenu ferme bien entendu. « C'est pas vrai! La race, ce que t'appelles comme ça, c'est seulement ce grand ramassis de miteux dans mon genre, chassieux, puceux, transis, qui ont échoué ici poursuivis par la faim, la peste, les tumeurs et le froid, venus vaincus des quatre coins du monde. Ils ne pouvaient pas aller plus loin à cause de la mer. C'est ça la France et puis c'est ça les Français. – Bardamu, qu'il me fait alors gravement et un peu triste, nos pères nous valaient bien, n'en dis pas de mal! … – T'as raison, Arthur, pour ça t'as raison! Commentaire incipit voyage au bout de la nuit. Haineux et dociles, violés, volés, étripés et couillons toujours, ils nous valaient bien! Tu peux le dire! Nous ne changeons pas! Ni de chaussettes, ni de maîtres, ni d'opinions, ou bien si tard, que ça n'en vaut plus la peine. On est nés fidèles, on en crève nous autres! Soldats gratuits, héros pour tout le monde et singes parlants, mots qui souffrent, on est nous les mignons du Roi Misère. C'est lui qui nous possède!

Incipit Voyage Au Bout De La Nuit Commentaire Au

Le dialogue qui s'ensuit entre Bardamu et Ganate ressemble aussi aux paris fous de renfance: « J'vais voir si c'est ainsi! On croirait entendre un enfant dire: « chiche que je peux le faire! Mais la désillusion arrive bien vite et le bel enthousiasme retombe en même temps que la pluie: « Et puis il s'est mis à y en avoir moins de patriotes La pluie est tombée Les egments de la phrase qui se raccourcissent miment la désertion du bon peuple en liesse pour fêter les soldats: « et puis plus du tout d'encouragements, plus un seul, sur la route Le piège se referme sur Bardamu: « On était faits, comme des rats La farce vire à la prise d'otages: « c'est plus drôle! Cette scène d'enrôlement volontaire, sous le coup d'une bouffée d'héroÉme et d'enthousiasme puérils, tourne à la mauvaise farce. La versatilité dans les attitudes de Bardamu va lui coûter cher et Céline va le faire savoir dans un langage bien? Voyage au bout de la nuit, Méditation finale de Bardamu - 1ES - Exposé type bac Français - Kartable. 4

Incipit Voyage Au Bout De La Nuit Commentaire Des

Un régiment passe et Bardamu s'engage dans la guerre. Pourtant, il vient de dire qu'il était pacifiste. Ganate, le patriote, refuse la guerre. Il dit: "T'es rien c… Ferdinand! " La décision de partir à la guerre est subite et absurde. Il y a contradiction entre les gestes et la parole. Le passage est burlesque. Le défilé militaire est une caricature: "le colonel par devant sur son cheval, et même qu'il avait l'air bien gentil et richement gaillard, le colonel! ". C'est un cliché. Céline décrit le défilé comme s'il était un enfant qui joue avec ses soldats de plomb. On souligne la satire de l'armée: on avait fait croire que la guerre serait rapide et vite gagnée. En vérité, les soldats partent pour quatre années de guerre. Le dialogue entre les deux amis s'apparente à un pari étrange: "J'vais voir si c'est ainsi! " C'est comme un jeu. "Et puis il s'est mis à y en avoir moins de patriotes … La pluie est tombée. " Le patriotisme est de courte durée. Incipit voyage au bout de la nuit commentaire des. Tant qu'il fait beau, tout va bien. L'enrôlement se fait donc sur un coup de tête.

Commentaire Incipit Voyage Au Bout De La Nuit

Le langage familier de Bardamu ajoute à l'aspect comique: "trimbalage", "raté", "clignoteuses", "garce", "rigolais", de même que les expressions familières, les mauvaises tournures de phrases: "plein moi alors que j'en aurais", "des trucs et des machins", "par-dessus le marché". L'auto-dérision va jusqu'à une comparaison étrange: "Un véritable crapaud d'idéal". En quoi ce monologue fait-il office de bilan? I. La fin du voyage II. La fuite du temps III. La tonalité mélancolique En quoi cette méditation est-elle comique? Incipit de Voyage au bout de la nuit de Céline. I. Le langage de Céline II. Une rêverie burlesque III. L'auto-dérision Pourquoi peut-on dire que c'est la fin du voyage? I. La mer, début et fin du voyage II. La vieillesse et le temps III. La mélancolie

». Mais cette critique n'a guère de valeur pour le lecteur, car les deux personnages qui la formulent sont eux-mêmes oisifs et passifs: « Bien fiers alors d'avoir fait sonner ces vérités utiles, on est demeurés là assis, ravis, à regarder les dames du café ». Cette remarque ironique souligne l'hypocrisie de leur position. Incipit voyage au bout de la nuit commentaire au. B – Une remise en question des valeurs bourgeoises Cette discussion de comptoir révèle le nihilisme du héros (le nihilisme est la négation des valeurs morales sur lesquelles se fonde la société). Ce nihilisme est mis en valeur par les privatifs (« Ni de chaussettes, ni de maîtres, ni d'opinions ») et les nombreuses négations (« vu qu'elle n'existe pas », « Ils ne pouvaient pas aller plus loin », « Quand on est pas sages », « C'est pas une vie »). Bardamu remet en question les valeurs bourgeoises traditionnelles, comme le patriotisme et le nationalisme (souvent exacerbés en temps de guerre), alors qu'Arthur, on l'a vu, défend l'idée d'une « race française » supérieure (« la plus belle race du monde »).

Sitemap | wwropasx.ru, 2024