» Et puis, le voilà parti à m'engueuler. J'ai tenu ferme bien entendu. « C'est pas vrai! La race, ce que t'appelles comme ça, c'est seulement ce grand ramassis de miteux dans mon genre, chassieux, puceux, transis, qui ont échoué ici poursuivis par la faim, la peste, les tumeurs et le froid, venus vaincus des quatre coins du monde. Ils ne pouvaient pas aller plus loin à cause de la mer. C'est ça la France et puis c'est ça les Français. – Bardamu, qu'il me fait alors gravement et un peu triste, nos pères nous valaient bien, n'en dis pas de mal! … – T'as raison, Arthur, pour ça t'as raison! Commentaire incipit voyage au bout de la nuit. Haineux et dociles, violés, volés, étripés et couillons toujours, ils nous valaient bien! Tu peux le dire! Nous ne changeons pas! Ni de chaussettes, ni de maîtres, ni d'opinions, ou bien si tard, que ça n'en vaut plus la peine. On est nés fidèles, on en crève nous autres! Soldats gratuits, héros pour tout le monde et singes parlants, mots qui souffrent, on est nous les mignons du Roi Misère. C'est lui qui nous possède!
Un régiment passe et Bardamu s'engage dans la guerre. Pourtant, il vient de dire qu'il était pacifiste. Ganate, le patriote, refuse la guerre. Il dit: "T'es rien c… Ferdinand! " La décision de partir à la guerre est subite et absurde. Il y a contradiction entre les gestes et la parole. Le passage est burlesque. Le défilé militaire est une caricature: "le colonel par devant sur son cheval, et même qu'il avait l'air bien gentil et richement gaillard, le colonel! ". C'est un cliché. Céline décrit le défilé comme s'il était un enfant qui joue avec ses soldats de plomb. On souligne la satire de l'armée: on avait fait croire que la guerre serait rapide et vite gagnée. En vérité, les soldats partent pour quatre années de guerre. Le dialogue entre les deux amis s'apparente à un pari étrange: "J'vais voir si c'est ainsi! " C'est comme un jeu. "Et puis il s'est mis à y en avoir moins de patriotes … La pluie est tombée. " Le patriotisme est de courte durée. Incipit voyage au bout de la nuit commentaire des. Tant qu'il fait beau, tout va bien. L'enrôlement se fait donc sur un coup de tête.
Le langage familier de Bardamu ajoute à l'aspect comique: "trimbalage", "raté", "clignoteuses", "garce", "rigolais", de même que les expressions familières, les mauvaises tournures de phrases: "plein moi alors que j'en aurais", "des trucs et des machins", "par-dessus le marché". L'auto-dérision va jusqu'à une comparaison étrange: "Un véritable crapaud d'idéal". En quoi ce monologue fait-il office de bilan? I. La fin du voyage II. La fuite du temps III. La tonalité mélancolique En quoi cette méditation est-elle comique? Incipit de Voyage au bout de la nuit de Céline. I. Le langage de Céline II. Une rêverie burlesque III. L'auto-dérision Pourquoi peut-on dire que c'est la fin du voyage? I. La mer, début et fin du voyage II. La vieillesse et le temps III. La mélancolie
Sitemap | wwropasx.ru, 2024