Tirso De Molina - L'abuseure De Seville - [Pdf Document]

Avoir Jeux Gratuit Switch
July 31, 2024

« Tirso de Molina, né en 1580 et mort en 1648, est le dramaturge Espagnol à l'origine du mythe de Don Juan avec son œuvre théâtralebaroque, L'Abuseur de Séville, publiée en 1630. Cette pièce, contant les aventures d'un libertin de mœurs, est l'intertexte qui a été repris dans de nombreux genres, notamment au théâtre par Molière, à la poésie par Charles Baudelaire, à l'opéra par Mozart, ou encore au cinéma par JacquesWeber. Default site - L'abuseur de Séville et l'invité de pierre (Don Juan). L'Abuseur de Séville appartient au genre de la comedia, et comme toute pièce baroque, est divisée en trois actes, eux même subdivisés en tableaux. Nous allons ici étudier le cinquième tableau de l'acte I, « La plage de Tarragone ». En quoi cet extrait est-il typiquement baroque etreprésentatif du mythique caractère libertin de Don Juan? Dans un premier temps nous verrons quels éléments baroques sont présents, puis, dans un second temps, nous nous attacherons à la nature du personnage de Don Juan. Le genre de la comedia fit son apparition en Espagne, au début du XVIIe siècle.

L Abuseur De Séville Pdf Free

DON PEDRO Dis moi qui tu es. DON JUAN Je te l'ai dj dit: ton neveu. DON PEDRO ( part) Ah! je pressens ici quelque trahison! (Haut. ) Mais qu'astu fait, dmon? Comment te trouvestu dans cette situation? Dis-moi vite ce qui est arriv. Rebelle! Effront! J'ai envie de te donner la mort. Parle. DON JUANMon oncle et seigneur, je suis jeune et tu las t aussi, et puisque tu as connu l'amour, pardonne le mien. L abuse de seville pdf sur. Mais si tu m'obliges dire la vrit, coute et je te la dirai: j'ai dup la duchesse Isabela, et je lai possde DON PEDRO Ne poursuis pas, arrte! Comment l'as-tu dupe? Parle bas, ou tais-toi. DON JUAN J'ai feint d'tre le duc Octavio. DON PEDRO Nen dis pas plus, tais-toi, assez! (A part. ) Je suis perdu, si le roi apprend cela! Que faire? Dans une affaire aussi grave, il me faut ruser. ) Dis-moi, sclrat, n'taitce pas assez de commettre en Espagne, avec une rage et une brutalit extrme, semblable tratrise auprs d'une autre noble dame?.., il faut que tu recommences encore Naples, et au palais royal, et envers une femme de si haut rang!

Ensuite, l'intrigue et le jeu des comédiens révèlent une certaine ambiguïté baroque. En effet, le spectateur est témoin du premier dialogue entreDon Juan et son valet Catherinon où les deux hommes organisent leurs plans: la « bourle », qui consiste à abuser de la chair de la pêcheuseThisbé « Catherinon: Enfin, prétends-tu vraiment jouir de la chair de Thisbé? », puis, la fuite une fois la « farce » achevée « Don Juan: (…) apprête les deux juments: je ne fie notre tromperie qu'aux ailes de leurs sabots. ». Télécharger L'abuseur de Séville (El burlador de Sevilla) PDF Tirso de Molina - Free Online Reading Library HD. Cette première partie rend le spectateur complice de Don Juan, et par conséquent, sera plus informé que la pêcheuse des intentions de son hôte, notamment dans le dialogue entre ces deux personnages où DonJuan tente de la convaincre de la sincérité de ses sentiments, et du crédit que l'on peut apporter à ses promesses « Don Juan: Si je peux vivre dans ta chair, mon bien, à n'importe quoi je m'engage. », « je te promets d'être ton époux ». Le spectateur sait donc que les doutes de Thisbé sont justifiés « Thisbé: Je suis bien tentée de te croire, mais vous les hommes, vous êtes si perfides.

Sitemap | wwropasx.ru, 2024