Inspiré d'une histoire vraie, Mon Ange relate l'incroyable destin d'une jeune femme kurde, Rehana, devenue malgré elle le symbole de la résistance Kurde. Etudiante en droit à Alep en 2014, alors que sa ville, Kobané, est assiégée par Daech, « Mon ange » (comme la désignait affectueusement son père) est devenue la « snipeuse aux 100 victimes » pour défendre sa ville, la liberté de penser et de vivre. Faisons connaissance avec Morgiane El Boubsi, l'interprète de Rehana: Bonjour Morgiane, te souviens-tu de la première fois que tu as su que tu voulais faire de la scène ton métier? Je n'ai pas le souvenir d'un moment-clé où je me serais dit « Eurêka! Voilà ce que je veux « faire! », mais je me souviens l'avoir brandi comme un argument-clé à mon professeur de physique en fin de rhétorique, après un examen oral catastrophique, comme un « Je ne serai pas physicienne, je veux faire du théâtre, mettez-moi la moyenne, faites-moi une fleur! ». Mon ange théâtre francais. Ça n'avait d'ailleurs pas pris. J'ai, en revanche, un souvenir très clair de ma sensation d'ancrage et de plénitude sur scène lors de mes examens publics de déclamation à l'académie.
Sur cette version linguistique de Wikipédia, les liens interlangues sont placés en haut à droite du titre de l'article. Aller en haut.
Capturée par les djihadistes, elle est vendue aux enchères comme esclave sexuelle. Elle parvient à s'échapper tombe sur un commando des Unités de protection de la femme (en kurde: Yekîneyên Parastina Jin, YPJ, brigade exclusivement féminine des milices des Unités de protection du peuple). Elle intègre cette unité combattante qui fait peur aux soldats de l'État islamique, persuadés de n'avoir pas accès au paradis s'ils meurent de la main d'une femme. Rehana impressionne la brigade par sa connaissance et le maniement des armes. Elle devient une tueuse... Si elle n'a aucun doute sur la justesse de son combat, la fille du fermier anciennement pacifiste ne cède pas à la violence de gaieté de cœur. Mon Ange. Puis cela devient facile, consciente d'utiliser la violence pour combattre une autre violence, elle se résigne et s'avère terriblement efficace. « Pour libérer une terre de toute tyrannie, il faut être aussi sanguinaire que les tyrans ». Le texte de l'auteur anglais Henry Naylor (traduit par Adélaïde Pralon) s'inspire de l'histoire vraie d'une jeune Kurde de 19 ans prise dans la guerre civile syrienne.
Pour le paternel, les hommes sont des animaux et elle n'a qu'un choix à faire: être une proie ou un prédateur. En juillet 2012, la guerre civile syrienne bat son plein. Kobane, ville frontière sans intérêt, passe sous contrôle kurde et devient la ligne de front de la bataille entre la liberté et la tyrannie. Le Kurdistan de l'Ouest proclame son indépendance en 2013. l'été suivant la ville de Mossoul, en Irak, tombe aux mains des djihadistes de l'État islamique. Les Irakiens ont fui en laissant leurs armes à Daesh. Rehana a 17 ans, elle vient d'être acceptée à l'Université de droit, l'avenir lui semble radieux lorsqu'un matin, sa mère déboule dans sa chambre. Daesh arrive, il faut faire ses bagages et fuir, loin, en Europe. MON ANGE, de Henry Naylor, MES Jérémie Lippman, Théâtre Tristan Bernard | Théâtr'elle. Ils sont 130. 000 candidats à l'exil bloqués à la frontière turque. A ce moment, la jeune fille refuse d'emprunter « le triste, le pitoyable chemin de l'Europe » pour retourner chercher son père resté pour défendre la ferme familiale et ses arbres dont les racines le ramènent à ses ancêtres.
s à l'appel. Cette adaptation marquera les 25 ans de cette pièce contemporaine culte des années 90. Elle fait aussi suite à l'adaptation de TF1, en 2020, des sketchs à succès de Muriel Robin, I Love you coiffure. Mélanie décrypte la pop culture avec un angle sociétal et questionne le female gaze dans les films ou encore les séries, car tout est une question de regard, elle en …
Sitemap | wwropasx.ru, 2024